Você insinuou... você insinuou que chegou até as bordas da indecência.
Aludirala si... Insinuirala, naginjala se preko granice pristojnosti.
Se formos com a ideia de mordiscar apenas as bordas, nunca comemos uma refeição.
Ako previše okolišamo, neæemo doæi do biti.
Inventar que se maquiava e falava comigo olhando no espelho... ou eu fingia que... preparava sanduíches de queijo derretido e tirava as bordas do pão.
Zamišljala sam da prièa sa mnom dok se šminka, pravila sam se da... mi je sašila predivnu haljinu sa trakom.
Ouça, as bordas são lisas, tem mobilidade, tem todos os sinais de um tumor benigno...
Slušajte, krajevi su glatki, mièe se, ima sve dobroæudne znakove...
Manteiga de amendoim e geléia com as bordas tiradas.
Sa puterom od kikirikija i džemom, bez korice.
Quem vai cortar as bordas dos meus sanduíches?
Ali tko æe rezati korice mojih sendvièa?
As bordas da fita derreteram, mas este trecho sobreviveu.
Jedan deo trake je uništen, ali ovaj deo smo spasli.
Agora sou um hexágono em um espaço bidimensional e só consigo observar as bordas dos outros objetos.
Ja sam sada heksagon u dvodimenzionalnom svemiru i mogu samo opaziti rubove drugih objekata.
É, e as bordas mostram que as estrelas foram cortadas pela mesma serra usada para desmembrar o corpo.
Da, a ivice pokazuju da su zvezde iseèene sa istom testerom kojom je iskasapljeno telo.
É, e eu limpei as bordas, e essas são as marcas que causaram as lesões.
Ocistila sam ivice, i ovo su oblici, koji su izazvali povrede.
Mais alguém percebeu que isso é como um quebra cabeças gigante sem as bordas?
Da li je još neko primetio da ovo lièi na ogromnu slagalicu bez delova sa ivice?
Há algo muito estranho sobre as bordas da ferida.
Nešto je vrlo èudno sa ivicama rane.
Pode clipar os montes pra deixar as bordas livres.
Možda æe ti trebati samodržeæi držaè, kako bi pramac bio èist.
O mesmo que um quarterback é derrubado, ou um jogador de hóquei é esmagado contra as bordas.
Isto kao i kada netko obori beka, ili hokejaša nabije na staklo.
O estranho é que as bordas estavam desgastadas... como se fosse de uma tempestade de areia.
Èudno je da je kraj bilborda bio ošteæen kao od pešèane oluje.
O meu pai ajudou a construir as bordas.
Otac mi je pomogao da izrežem daske.
As bordas dos casulos no cólon tem alguns pontos brilhantes.
Ивица пакетића унутар дебелог црева је показала светле тачке.
Cortem as bordas e limpem a folhagem.
Odseèete vrh, oèistite stabljiku od lišæa.
Vê como as bordas estão um pouco dobradas?
Vidiš kako su ivice pomalo iskrivljene?
Frango e sopa de estrelinhas, e sanduíches de queijo sem as bordas.
Kokošija supa sa sendvièom bez korice.
As bordas do buraco estão envergadas para dentro.
Znaèi bomba je bila spolja na kolima.
Inchaço na mandíbula tem aumentado devagar e se você tocar no local, as bordas estão endurecidas.
Oticanje je napredovalo polagano i ako popipate mjesto, rubovi su prilièno tvrdi.
Cada número é a soma dos dois números acima, menos as bordas, que são todas "1".
Svaki broj je zbroj od dva broja gore, osim za rubove, koje su sve one.
As bordas vão para engenharia, auxiliar, CCI e a ponte.
Uljezi se usmeravaju ka inžinjerskom, komunikacionom i komandnom odelu.
Este é ouro de rio, note como as bordas são arredondadas, desgastados e lisos pela erosão da água.
To je reèno zlato, vidite kako su rubovi zaobljeni, glatko erozijom vode.
Sim, Betsy usava um ponto modificado para proteger as bordas.
Jesi siguran? -Da, Betsi je uvek koristila modifikovane ušitke da zaštiti ivice svoje odeæe.
Estou há quase 40 horas sem dormir, e as bordas das coisas estão tremendo.
Približavam se 40. satu bez sna, i krajevi stvari su poèeli da mi trepere.
Cada escolha pode levá-la para mais perto do centro... ou espiralar para as bordas... rumo à loucura.
Svaki izbor može da te dovede bliže centru. Ili da te odbaci prema ivicama, u ludilo.
Quando você vê o cubo atrás da tela as bordas desaparecem
Kada vidite kocku na jedan način, iza ekrana, ove granice nestaju.
Mas então uma noite, minha mãe estava preparando frango grelhado para o jantar, e reparei que as bordas do frango, que tinham sido marinadas com suco de limão, embranqueceram.
Potom sam jedne večeri dok je moja majka pripremala piletinu na žaru za večeru uočila da su krajevi piletine koji su bili potopljeni u soku od limuna pobeleli.
E fui catapultada de uma peça do quebra-cabeças para outra, e as bordas não encaixavam.
Nagrada je bila katapult ka sledećem deliću mozaika koji se nije baš dobro uklapao.
Polimos as bordas ásperas de nossas vidas para que pareçam íntegras.
Ми полирамо грубе ивице у нашим животима и тако их оплемењујемо.
Depois ele deslizava sua mão sob o papel jornal, sob a tinta pungente e as bordas cortadas das páginas
Onda bi prešao rukom preko grubog papira i oporog mastila i grubih ivica.
Se as bordas dessas pétalas forem as exatamente corretas, se controlarmos sua forma, poderemos controlar a difração. Temos agora um grande sombra.
Ako ivice latica podesimo kako treba, ako kontrolišemo njihov oblik, onda kontrolišemo i difrakciju, i dobijamo odličnu senku.
E com o próprio material, eu usei uma lixa e lixei as bordas para que não somente as imagens sugiram paisagens, mas o próprio material sugira uma paisagem também.
Sa samim materijalom, koristim šmirglu i šmirglam krajeve, tako da nisu samo slike te koje sugerišu na pejzaž nego i sam materijal sugeriše na pejzaž.
Alguns ficarão com as bordas irregulares, outros permanecerão bonitos.
Neki će biti na ivici nestanka, neki će biti lepi.
Quando estou modelando uma planta numa caixa, eu sei onde estão as bordas, os limites.
Kada pravim model biljke u kutiji, bukvalno znam gde da povučem granice.
1.1892940998077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?